Wanda Nara spiega tutto: "E' stato un problema di traduzione"

La moglie di Mauro e l'autobiografia: "Vuoi dire una cosa, e tradotta ne viene fuori un'altra"

  • A
  • A
  • A

"Mauro sta bene, è tranquillo. Si è fatto tanto caos, ma lui ha già spiegato tutto. È stato un problema di traduzione, a volte capita". Wanda Nara torna sul caso Icardi ai microfoni del Clarín. " Vuoi dire una cosa - spiega la moglie e agente del capitano nerazzurro - e quando si traduce è un'altra. Mauro intendeva dire che è cresciuto in un ambiente di tifosi, nient'altro2.

Le parole di Wanda Nara intendono azzerare se possibile- il clamore legato al caso esploso domenica a proposito dell'autobiografia del marito Mauro Icardi e dell'episodio della maglia lanciata ai tifosi dopo Sassuolo-Inter, gennaio 2105. "In Italia la prima edizione del libro si è esaurita, è stato proposto quindi di chiarire quella parte nella ristampa affinché i tifosi si sentano bene. Per Mauro l'appoggio dei tifosi è importante perché seguono la squadra dovunque. Io gli dico sempre che quando esce dal campo deve prima salutare la sua famiglia, ma lui va a salutare loro".

Leggi Anche

Commenta Disclaimer

I vostri messaggi 0 commenti